低級ノルウェー語講座
□低級ノルウェー語講座(改訂版)
以下の単語の意味が分かりますか?
nattsommerfugl
`natt´は「夜」ですから……
何だかホステスさんの
通り名みたいですね(笑)
blekksprut
blekk(インク)
sprut(水鉄砲)
kråkebolle
kråke(カラス)
bolle(ロールパン)
以上は全て生物ですよ
`kråke(カラス)´に由来する言葉にはこんなものもありますが、どういう意味だか分かりますか?(生物ではありません)
kråketær
tær(「かかと」の複数形)
因みに英語では「pot-hook(自在鉤)」と比喩的に言うようです
日本語では大工道具に例えるかな?
国の違いと言えば、いたずらっ子を英語では`little monkey´と言うようですが、ノルウェー語では`ugagnskråke(いたずらなカラス)´と言います
ノルウェー人にとってカラスは案外身近な存在なのかしら
- neste(次へ)
- 補遺top
- 目次に戻る
[表紙へ戻る]
ゲームブックを検索